vendredi 24 octobre 2008

La voix du silence intérieur. La philocalie.

CHAPITRES D'HESYCHIUS DE BATOS SUR LA VIGILANCE
(traduction personnelle du grec avec l'aide de la traduction latine de la patrologie grecque de Migne)

3 - Elle est la voie de toutes les qualités et de toutes les prescriptions de Dieu, la Vigilance, qui est aussi, assurément, celle du cœur et du silence intérieur. Et par cette même voie, tendant à l'accomplissement de la vacuité des représentations mentales, elle est la garde de l'intelligence.

5 - L'attention est le silence intérieur du cœur, sans intervalle, au-delà de toute construction mentale, qui respire et invoque le Christ Jésus, fils de Dieu et Dieu, Lui seul, toujours, sans s'épuiser et sans intervalle de temps, et qui se range fermement avec Lui, contre les ennemis, se confessant à Lui qui a le pouvoir de pardonner les péchés. Par une invocation continue, elle embrasse le Christ qui seul examine avec soin le secret des cœurs, en s'efforçant par tous les moyens de cacher à tout homme la douceur de son âme et la lutte intérieure, de peur que le Mauvais dissimulé n'ouvre facilement un passage à la perversion et n'anéantisse une pratique tellement belle et favorable.

mardi 21 octobre 2008

Refuge des Chrétiens.

Lien YouTube



Νῦν πεποιθὼς ἐπὶ τὴν σην κατέφυγον, ἀντίληψιν κραταιάν, καὶ πρὸς τὴν σην σκέπην, ὁλοψύχως ἕδραμον, καὶ γόνυ κλίνω Δέσποινα, καὶ θρηνῶ καὶ στενάζω, μὴ μὲ παρίδης τὸν ἄθλιον, των Χριστιανῶν καταφύγιον.

Hymne à la Mère de Dieu en géorgien. (SHEN XAR VENAXI)

Lien YouTube

Deuxième version (avec le texte en français)


Lien YouTube

Merci au blog orthodoxologie

lundi 20 octobre 2008

Psaume 102.



Lien YouTube

Première antienne de l'office des Typiques chanté pendant la Divine Liturgie de Saint Jean Chrysostome, le psaume 102 est chanté après la grande litanie d'entrée.
Je publierai ici prochainement l'excellente traduction française telle qu'elle est chantée au monastère de la Théotokos et de Saint-Martin à Cantauque près de Carcassonne.

Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον καί, πάντα τὰ ἐντός μου, τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ·

2 εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ· 3 τὸν εὐιλατεύοντα πάσαις ταῖς ἀνομίαις σου, τὸν ἰώμενον πάσας τὰς νόσους σου·

4 τὸν λυτρούμενον ἐκ φθορᾶς τὴν ζωήν σου, τὸν στεφανοῦντά σε ἐν ἐλέει καὶ οἰκτιρμοῖς·

5 τὸν ἐμπιπλῶντα ἐν ἀγαθοῖς τὴν ἐπιθυμίαν σου, ἀνακαινισθήσεται ὡς ἀετοῦ ἡ νεότης σου.

6 ποιῶν ἐλεημοσύνας ὁ κύριος καὶ κρίμα πᾶσι τοῖς ἀδικουμένοις.

7 ἐγνώρισεν τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ τῷ Μωυσῇ, τοῖς υἱοῖς Ισραηλ τὰ θελήματα αὐτοῦ.

8 οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων ὁ κύριος, μακρόθυμος καὶ πολυέλεος·

9 οὐκ εἰς τέλος ὀργισθήσεται οὐδὲ εἰς τὸν αἰῶνα μηνιεῖ·

10 οὐ κατὰ τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν ἐποίησεν ἡμῖν οὐδὲ κατὰ τὰς ἀνομίας ἡμῶν ἀνταπέδωκεν ἡμῖν

11 ὅτι κατὰ τὸ ὕψος τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τῆς γῆς ἐκραταίωσεν κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς φοβουμένους αὐτόν·

12 καθ’ ὅσον ἀπέχουσιν ἀνατολαὶ ἀπὸ δυσμῶν, ἐμάκρυνεν ἀφ’ ἡμῶν τὰς ἀνομίας ἡμῶν.

13 καθὼς οἰκτίρει πατὴρ υἱούς, οἰκτίρησεν κύριος τοὺς φοβουμένους αὐτόν,

14 ὅτι αὐτὸς ἔγνω τὸ πλάσμα ἡμῶν· μνήσθητι ὅτι χοῦς ἐσμεν.

15 ἄνθρωπος, ὡσεὶ χόρτος αἱ ἡμέραι αὐτοῦ· ὡσεὶ ἄνθος τοῦ ἀγροῦ, οὕτως ἐξανθήσει· 16 ὅτι πνεῦμα διῆλθεν ἐν αὐτῷ, καὶ οὐχ ὑπάρξει καὶ οὐκ ἐπιγνώσεται ἔτι τὸν τόπον αὐτοῦ.

17 τὸ δὲ ἔλεος τοῦ κυρίου ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶ νος ἐπὶ τοὺς φοβουμένους αὐτόν, καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ ἐπὶ υἱοὺς υἱῶν

18 τοῖς φυλάσσουσιν τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ μεμνημένοις τῶν ἐντολῶν αὐτοῦ τοῦ ποιῆσαι αὐτάς.

19 κύριος ἐν τῷ οὐρανῷ ἡτοίμασεν τὸν θρόνον αὐτοῦ, καὶ ἡ βασιλεία αὐτοῦ πάντων δεσπόζει.

20 εὐλογεῖτε τὸν κύριον, πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ, δυνατοὶ ἰσχύι ποιοῦντες τὸν λόγον αὐτοῦ τοῦ ἀκοῦσαι τῆς φωνῆς τῶν λόγων αὐτοῦ·

21 εὐλογεῖτε τὸν κύριον, πᾶσαι αἱ δυνάμεις αὐτοῦ, λειτουργοὶ αὐτοῦ ποιοῦντες τὸ θέλημα αὐτοῦ·

22 εὐλογεῖτε τὸν κύριον, πάντα τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν παντὶ τόπῳ τῆς δεσποτείας αὐτοῦ· εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον.




Le choeur Byzantion avec Lycurgos Angelopoulos




Lien YouTube

dimanche 19 octobre 2008

Chantre désinvolte mais efficace, monastère Jvari, Géorgie.



Lien YouTube

Quelques images du monastère Jvari datant du VIème siècle.

Plan de l'église principale du monastère de Jvari (ou Dzhvari, "Croix" : au IVe siècle, pendant l'évangélisation de la région de Kartli, on y a élevé une croix en bois), couvent situé à Mskheta, ancienne capitale de Géorgie

Très près du confluent des rivières Mtkvari et Aragvi, se dresse le monastère de Jvari, fondé vers 545-586. Guaram Erismtavari, fils de Stepanoz Moi, bâtit l'église principale du monastère entre 586 et 605. Une croix de bois fut placée au centre de l'église. L'église est tetraconche, avec quatre absides couvertes d'un dôme. Les absides est et ouest ont des bemas, ce qui explique que l'espace intérieur est prolongé. les pastophories (salles cultuelles annexes) sont rectangulaires et sont relié à l'espace principal par des niches circulaires. (Lien)

Lien YouTube

mercredi 15 octobre 2008

Vendanges au Monastère de la protection de la Mère de Dieu.

Puisque le blog s'appelle Vox terrae Vox angelorum, nous nous intéresserons aujourd'hui davantage à la voix de notre vieille terre, à l'aide de ce petit reportage qui m'a particulièrement touché. Les paroles de Mère Higoumène Hypandia, au début du reportage, ont en effet, éveillé en moi un écho particulier. Étant infirmier en milieu hospitalier, nous parlions récemment avec un médecin de d'augmentation des cas de parkinson chez le sujet jeune (moins de 40 ans). Le médecin évoquait certaines études qui semblaient montrer la possibilité d'un lien entre l'exposition aux pesticides et l'apparition chez le sujet jeune de la maladie de parkinson (voir l'article après la vidéo). Cette simple évocation par les soeurs d'une écologie chrétienne, vécu dans chacun de leurs gestes pleins de respect pour la création dans l'amour de Dieu et du prochain, prend soudain un relief inouï. Dans le fond, si l'on parle uniquement de respect de "l'environnement" sans parler de l'amour que l'on doit porter aux "environnés" que nous sommes tous, quelle portée cela peut-il avoir ? Si l'on méprise le Souverain de l'univers, peut-on vraiment respecter la création ? Hors du commandement du Christ de l'Amour de Dieu et du prochain "l'environnement" ne devient-il pas une idole (ce qui confine parfois à la haine de l'homme), ou au contraire une proie, une chose que l'on peut exploiter selon sa convoitise ?








Parkinson et pesticides



Les pesticides sont-ils responsables de la maladie de Parkinson ? La recherche s'accélère avec les résultats de plusieurs études récentes qui mettent en cause des molécules très utilisées en France et au Canada. Le point sur un dossier qui continue de poser une énigme.
23 avril 2003
La maladie de Parkinson est une maladie neuro-dégénérative qui se manifeste le plus souvent après 60 ans et dont le symptôme majeur est un tremblement au repos. Elle rend aussi l'élocution difficile. On en sait très peu sur les causes de cette maladie chronique, incurable, ni sur les facteurs qui pourraient la prévenir. Dans la maladie de Parkinson, ce sont les neurones des réseaux dopaminergiques qui sont sélectivement détruits, vraisemblablement par un excès de radicaux libres. On a ainsi mis en cause l'excès ou la carence en fer, un taux élevé d'homocystéine, des phénomènes inflammatoires au niveau cérébral. (...)
Les risques des pesticides
Malgré ces incertitudes, je voudrais partager avec vous les résultats de plusieurs études qui, depuis deux ans mettent en cause les pesticides dans l'apparition de la maladie de Parkinson. En juin 2001, l'analyse de 14 études conduites sur ce sujet a révélé que les personnes exposées à des pesticides ont deux fois plus de risque que les autres d'être victimes de la maladie de Parkinson. (1) En mars 2003, une équipe de chercheurs de l'université de Victor Segalen (Bordeaux) a trouvé que l'exposition aux pesticides augmenterait aussi bien le risque d'Alzheimer que celui de Parkinson chez les hommes âgés. Pour cette dernière maladie, le risque est multiplié par près de 6, ce qui est considérable pour une étude épidémiologique. (2) Jusqu'ici, nous parlons de personnes qui utilisent des pesticides dans leur travail. Plus inquiétante est la communication faite le 4 avril 2003 par des chercheurs de l'université d'Honolulu (Hawaï) lors de la réunion annuelle de l'Académie américaine de neurologie. Ces scientifiques ont rapporté que les personnes qui mangent 3 fruits et plus par jour ont un risque de Parkinson augmenté de 70 %. Cette étude avait été conçue à l'origine pour explorer un lien étrange, rapporté dans plusieurs études, entre la consommation de vitamine C et le risque de Parkinson. En réalité, ce n'est pas la vitamine C qui est en cause. Elle n'aurait servi que comme marqueur de la consommation de fruits. Là encore, les pesticides sont montrés du doigt.
Les molécules suspectes
Mais de quels pesticides parlent-on ? Des études chez les rongeurs ont clairement impliqué le paraquat et le manèbe. Le paraquat est un herbicide utilisé sur les vignes, les arbres fruitiers et de nombreuses autres cultures. Le manèbe est un fongicide employé dans la culture du blé, de la pomme de terre, de la vigne, des fruitiers, des légumes et même des cultures ornementales (rosiers). Le paraquat est fabriqué par la société suisse Syngenta, une filiale du géant agro-pharmaceutique Zeneca qui, hasard malheureux, vend aux Parkinsoniens un médicament antipsychotique (Serequel). Un autre pesticide récemment mis en cause est la roténone, une substance extraite de plantes toxiques telles que Derris, Lonchocarpus, ou Tephrosia. Elle agit par contact et ingestion sur le système nerveux de presque tous les insectes. La roténone est autorisée en agriculture biologique. On la rencontre aussi dans un grand nombre de produits pour la maison, qu'il s'agisse du jardinage (pucerons, altises, doryphores) ou des insecticides ménagers.
Pas question d'éviter les fruits
Les chercheurs ne croient pas que les pesticides expliquent à eux seuls la maladie de Parkinson. Comme la plupart des maladies neurodégénératives, elle a probablement pour origine un faisceau de facteurs environnementaux et génétiques. Mais les études que je viens d'évoquer doivent nous inciter à la prudence. S'il n'est pas question de manger moins de fruits (l'étude de Honolulu a commencé en 1965, alors qu'on utilisait des molécules plus persistantes qu'aujourd'hui), on les préférera bio (en espérant qu'ils n'ont pas été traités à la roténone !). A la maison, on limitera l'usage d'insecticides ménagers (attention aux diffuseurs dans les chambres d'enfants). Dans le jardin, mêmes règles de prudence pour le traitement des arbres, des légumes, des fleurs. Quant aux agriculteurs, les plus exposés, ils doivent impérativement se protéger avant de manier des pesticides. (Lien)

mardi 14 octobre 2008

Frère Nikanor.

Sur cette page, un reportage de France-info concernant frère Nikanor, moine orthodoxe, ancien trader de Wall Street.

ô Croix porteuse de vie !

Apostiches des grandes vêpres de la fête de l'Exaltation de la précieuse et vivifiante Croix.


Χαίροις ο ζωηφόρος Σταυρός,/ Salut Croix porteuse de vie,
της ευσέβειας το αήττητον τρόπαιον,/ Invincible trophée de la piété,
η θύρα του Παραδείσου,/ Porte du paradis,
ο των πιστών στηριγμός, /Appui inébranlable des croyants,
το της Εκκλησίας περιτείχισμα, /Enceinte fortifiée de l'Église,
δι' ου εξηφάνισται, /par qui disparaît,
η φθορά και κατήργηται, /et est abolie la corruption,
και κατεπόθη του θανάτου η δύναμις, /et est engloutie la puissance de la mort,
και υψώθημεν, από γης προς ουράνια. /et par qui nous sommes élevés de la terre jusqu'au ciel.
Όπλον ακαταμάχητον, δαιμόνων αντίπαλε, /Arme invincible qui lutte contre les démons,
δόξα Μαρτύρων, /gloire des martyrs,
Οσίων ως αληθώς εγκαλλώπισμα, /véritable ornement des justes,
λιμήν σωτηρίας, /havre de salut,
ο δωρούμενος τω κόσμω το μέγα έλεος. /qui prodigue au monde l'immense grâce.

Χαίροις ο του Κυρίου Σταυρός, /Salut ô Croix du Seigneur,
δι' ου ελύθη της αράς το ανθρώπινον, /par qui est délivré de la malédiction le genre humain,
της όντως χαράς σημείον, /signe de la joie réelle,
ο καταράσσων εχθρούς εν τη ση υψώσει, /destruction des ennemis en ton exaltation,
πανσεβάσμιε, ημών η βοήθεια, /Croix toute-vénérable, notre unique secours,
Βασιλέων κραταίωμα, /force des rois,
σθένος δικαίων, /source de la vigueur des justes,
ιερέων ευπρέπεια ο τυπούμενος, /toi qui façonne la noblesse et beauté des prêtres,
και δεινών εκλυτρούμενος, /et délivrance des frayeurs
ράβδος η της δυνάμεως /sceptre de puissance
υφ' ης ποιμαινόμεθα, /qui nous conduit au pâturage,
όπλον ειρήνης εν φόβω, /arme de paix dans la crainte,
ο περιέπουσιν Άγγελοι. /toi que les anges entourent de déférence,
Χριστού θεία δόξα, /divine gloire du Christ,
του παρέχοντος τω κόσμω, /qui accorde au monde
το μέγα έλεος. /l'immense grâce.

Χαίροις ο των τυφλών οδηγός,
των ασθενούντων ιατρός, η ανάστασις
απάντων των τεθνεώτων,
ο ανυψώσας ημάς εις φθοράν
πεσόντας, Σταυρέ τίμιε, δι' ου διαλέλυται,
η φθορά και εξήνθησεν
η αφθαρσία, και βροτοί εθεώθημεν,
και διάβολος παντελώς καταβέβληται.
Σήμερον ανυψούμενον, χερσί καθορώντές σε,
Αρχιερέων υψούμεν, τον υψωθέντα
εν μεσώ σου,
και σε προσκυνουμεν,
αρυόμενοι πλουσίως το μέγα έλεος.

Lien YouTube

lundi 13 octobre 2008

Αναστάσεως ημέρα. Jour de la Résurrection. (chanté par Evgenios Hardavellas)




Δόξα... Καί νύν...
Αναστάσεως ημέρα, καί λαμπρυνθώμεν τή πανηγύρει, καί αλλήλους περιπτυξώμεθα, Είπωμεν αδελφοί, καί τοίς μισούσιν ημάς, Συγχωρήσωμεν πάντα τή Αναστάσει, καί ούτω βοήσωμεν, Χριστός ανέστη εκ νεκρών, θανάτω θάνατον πατήσας, καί τοίς εν τοίς μνήμασι, ζωήν χαρισάμενος.

Gloire ... et maintenant...
C’est le jour de la Résurrection, rayonnons de joie en cette solennité, embrassons-nous les uns les autres, disons " Frère ", même à ceux qui nous haïssent,
pardonnons tout à cause de la Résurrection, et chantons : Le Christ est ressuscité des morts, par la mort, il a terrassé la mort ; à ceux qui sont dans les tombeaux, il a donné la Vie.

Pardonnons tout à cause de la Résurrection ! Bienheureuse morale orthodoxe !

Lien YouTube

dimanche 12 octobre 2008

Joyeuse lumière, deux versions

Psaltique :




Lien YouTube

Φῶς ἱλαρὸν ἁγίας δόξης, ἀθανάτου Πατρός, οὐρανίου, ἁγίου, μάρκαρος, Ἰησοῦ
Lumière joyeuse de la sainte gloire du Père immortel, céleste, saint, bienheureux Jésus
Χριστέ, ἐλθόντες ἐπὶ τὴν ἠλίου δύσιν, ἰδόντες φῶς ἑσπερινόν, ὑμνοῦμεν Πατέρα,
Christ, venant au coucher du soleil, contemplant la lumière du soir, nous chantons le Père,
Υἱόν, καὶ ἅγιον Πνεῦμα Θεόν. Ἄξιόν σὲ ἐν πᾶσι καιροῖς, ὑμνεῖσθαι φωναὶς αἰσαίς, Υἱὲ
le Fils, et le Saint-Esprit Dieu. Tu es digne en tout temps d'être chanté par des voix opportunes ,
Θεοῦ, ζωὴν ὁ διδούς, Διὸ ὁ κόσμος σὲ δοξάζει.
Fils de Dieu, qui donne vie : tout l'univers te glorifie.

Polyphonie slave :




Lien YouTube

samedi 11 octobre 2008

Notre-Dame, Joie des affligés

Une fois n'est pas coutume : une polyphonie !


Lien YouTube


Fête de l'icône de Notre-Dame Joie des affligés
24 octobre




Tropaire ton 4.

Hâtons-nous, pécheurs indignes,
de recourir à Marie, la Mère de notre Dieu.
Invoquons-la du fond de notre âme affligée et disons-lui :
« Bienheureuse Reine, aie pitié de nous.
Hâte-toi de nous secourir,
car nous périssons sous le poids de nos péchés.
Ne repousse pas tes serviteurs qui mettent leur espérance en toi. »
Gloire au Père et au Fils et au Saint Esprit,
et maintenant et toujours et aux siècles des siècles.
Amen.

Kondakion ton 6.

Nous n'avons d'autre aide que toi, ni d'autre espérance,
ô Vierge très pure,
viens donc à notre aide, car nous espérons en toi,
et nous nous glorifions en toi,
nous qui sommes tes serviteurs,
que nous ne soyons point confondus.

jeudi 9 octobre 2008

Prière à l'Esprit-Saint (en géorgien)



Grand chœur d'hommes du monatère Saint Daniel.

Lien YouTube

Roi céleste, Consolateur, Esprit de Vérité, partout présent et emplissant tout, Trésor de tout bien et Dispensateur de Vie, viens et demeure en nous, purifie-nous de toute souillure et sauve nos âmes Toi qui est Bonté.

Grande Doxologie (ton 5 - Tradition Roumaine)



Gloire à Toi qui nous montre la lumière, gloire à Dieu dans les hauteurs,
et sur terre paix aux hommes de Sa bienveillance !

jeudi 2 octobre 2008

Saint Dieu ! Saint Fort ! Saint Immortel ! Fais-nous miséricorde ! (Choeur Roumain "Byzantion")


Saint Dieu Saint Fort Saint Immortel, fais-nous miséricorde !
Pour Marie-Rose, petite Mamé, qui s'est endormie dans le Seigneur aujourd'hui, et qui a quitté ce monde corruptible...
Mémoire éternelle ! Mémoire éternelle ! Mémoire éternelle !
Αἰωνία ἡ μνήμη Αἰωνία ἡ μνήμη Αἰωνία ἡ μνήμη

Une prière à la Mère de Dieu extraite de l'office de funérailles. (traduction personnelle, pardon pour les erreurs et les inexactitudes)

Σῶζε τοὺς ἐλπίζοντας εἰς σέ, Μήτηρ τοῦ ἀδύτου Ἠλίου, Θεογεννήτρια, αἴτησαι πρεσβείαις σου τὸν Ὑπεράγαθον, ἀναπαῦσαι δεόμεθα, τὸν νὺν μεταστάντα (τὴν νύν μεταστάσαν), ἔνθα ἀναπαύονται αἱ τῶν δικαίων ψυχαί, θείων ἀγαθῶν κληρονόμον, δεῖξον ἐν αὐλαῖς τῶν δικαίων εἰς μνημόσυνον, Πανάμωμε, αἰώνιον.

Sauve ceux qui espèrent en Toi, Mère du Soleil sans déclin, Génitrice de Dieu. Nous t’en prions, implore par tes intercessions auprès du Très-bon pour que repose maintenant, là où reposent les âmes des justes, celle (celui) qui nous a quittés. Montre-lui, ô Toute-irréprochable, le bon et divin héritage, dans le séjour des justes, dans la mémoire éternelle.

Πάντα χορηγεί τό Πνεύμα τό άγιον. (Kabarnos Panos)



Πάντα χορηγεί τό Πνεύμα τό άγιον, βρύει προφητείας, ιερέας τελειοί, αγραμμάτους σοφίαν εδίδαξεν, αλιείς θεολόγους ανέδειξεν, όλον συγκροτεί τόν θεσμόν τής Εκκλησίας, Ομοούσιε καί Ομόθρονε, τώ Πατρί καί τώ Υιώ, Παράκλητε, δόξα σοι.

Bientôt une traduction personnelle du texte.